ΤΙΤΛΟΙ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ

Δικαιολογητικά, διορισμοί, προσλήψεις, διαγωνισμοί ΑΣΕΠ.
CRISTI1
Μαθητευόμενος
Μαθητευόμενος
Δημοσιεύσεις: 4
Εγγραφή: Τετ Σεπ 02, 2020 9:44 am

ΤΙΤΛΟΙ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ

Δημοσίευσηαπό CRISTI1 » Δευ Μαρ 29, 2021 2:41 pm

Τα πτυχια Αγγλικών όπως αναφερονται στον Ασεπ δεν θελουν μετάφραση. Ομως επικύρωση απο δικηγόρο χρειάζονται ή οχι;

teokat
Μαθητευόμενος
Μαθητευόμενος
Δημοσιεύσεις: 18
Εγγραφή: Δευ Ιούλ 13, 2020 10:20 pm

Re: ΤΙΤΛΟΙ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ

Δημοσίευσηαπό teokat » Πέμ Απρ 22, 2021 9:41 pm

Είναι σίγουρη η απαλλαγή από την υποχρέωση μετάφρασης; Στην πρόσφατη (Μάρτη-Απρίλη 2021) πρόσκληση για προσωπικό σε δομές υγείας (ΤΟΜΥ) στην Ενότητα Δ που αναφέρεται σε Τίτλους Γλωσσομάθειας και Τρόπους Απόδειξης, έχει (σελ. 165) σημείωση που γράφει: «Όλοι οι τίτλοι σπουδών ξένης γλώσσας πρέπει να συνοδεύονται από επίσημη μετάφρασή τους στην ελληνική γλώσσα.»
Θυμάμαι δηλώσεις αρκετούς μήνες πριν ότι «εφόσον πρόκειται για τίτλους γραμμένους σε βασικές γλώσσες της EU δε θα απαιτείται μετάφραση», αλλά μέχρι να γίνει η θεωρία πράξη και να επεκταθεί η ισχύς της σε κάθε προκήρυξη μέσω ΑΣΕΠ ή μη… θέλει προσοχή και καλό διάβασμα της κάθε πρόσκλησης – προκήρυξης – εκδήλωσης ενδιαφέροντος…
Τώρα για την επικύρωση, πως θα βεβαιώσεις ότι το αντίγραφο που επισυνάπτεις είναι «γνήσιο εκ του πρωτοτύπου που έχεις στην κατοχή σου» αν δεν έχει την αντίστοιχη θεώρηση – επικύρωση από κάπου, ειδικά αν μιλάμε για ξενόγλωσσο πιστοποιητικό από ιδιωτικό φορέα του εξωτερικού (Cambridge, PeopleCert/LTE κ.λπ. ) και όχι για το κρατικό πιστοποιητικό γλωσσομάθειας. Με υπεύθυνη δήλωση; (Και τι θα γίνουν τόσοι δικηγόροι…)


Επιστροφή σε “ΔΙΚΑΙΟΛΟΓΗΤΙΚΑ - ΔΙΟΡΙΣΜΟΙ - ΠΡΟΣΛΗΨΕΙΣ - ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΙ ΑΣΕΠ”

Μέλη σε σύνδεση

Μέλη σε αυτήν τη Δ. Συζήτηση: Δεν υπάρχουν εγγεγραμμένα μέλη και 0 επισκέπτες